.../.../Послание с дороги. Однажды приду, и весть принесу, …

  •  
     Хлоя
    Послание с дороги.
    Однажды приду, и весть принесу, светом наполню вены и закричу: «Эй вы, корзины- засони, - яблоки я принес, красные словно солнце! » Приду и ветку сирени нищему поднесу, одену сережки на прокаженную женщину, «Прекрасен цветущий сад! »- слепому скажу. Пошагаю, с лотком по улицам и буду кричать: Подходи - налетай, свежая, свежая роса! » Повстречаю прохожего: «По правде сказать, ночь темна, - так вот тебе млечный путь! » Стоит на мосту одноногая девочка - ожерелье созвездий на грудь ей повешу. Всю ругань смету с губ людей, сломаю все стены. Тучи я все разорву, свяжу воедино солнце и глаза, сердце и любовь, воду и тени, ветку и ветер, бумажного змея пущу в небеса, цветочные вазы наполню водой. Приду и у каждого дома посажу по гвоздике, и у каждого окошка прочту по стиху. Каждая ворона получит сосну. «Лягушки прекрасны! »- шепну змее. И буду мирить, мириться, бродить, упиваться светом, любить…(Сухраб Сипехри) перевод с фарси.
    Предыдущее  Следующее

Отклики:

  •  
     Хлоя
    Небо - голубое.
    И вода – голубая.
    Я на террасе. У бассейна – Рано.
    Рано полощет белье.
    Падают листья.
    Как-то утром мама сказала: «печальное время».
    Я ответил: «Жизнь – это яблоко, и есть его надо с кожицей»,
    Жена соседа (ее видно в проеме окна) плетет сеть и поет,
    Я читаю Веды, и время от времени
    Делаю наброски облака, птицы, камня.
    Полное солнце.
    Прилетели скворцы.
    Раскрылись настурции.
    Я отделяю зернышки от граната и думаю про себя
    «Кабы зерна сердец людских были такими же явными».
    Брызги граната попадают в глаза, и они слезятся.
    Мама смеется. Рано тоже. /Сухраб Сипехри/

оставить комментарий

Имя *

Пожалуйста, укажите ваше имя.

Имя - не менее пяти букв. Исправьте, пожалуйста

E-mail

Ошибка в почтовом адресе

Текст *

Вы очень лаконичны, напишите пожалуйста подробнее. Минимум (50 символов)

отправить